I Will Follow You You Go

I Will Follow You You Go – Kemudian seorang guru hukum mendatanginya dan berkata, &#8220Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi.&#8221 New Living Translation

Kemudian salah seorang guru hukum agama berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Versi Standar Bahasa Inggris

I Will Follow You You Go

Di sini penulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Standar Berea

Luke 9:57 As They Were Walking Along The Road, Someone Said To Jesus,

Dan salah satu ahli Taurat datang kepada-Nya dan berkata: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Literal Berea

Dan seorang juru tulis yang datang kepadanya berkata, “Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi.” Alkitab King James

Dan seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Versi King James Baru

Kemudian seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Standar Amerika Baru

I Always Follow You Around, Everywhere You Go At Night. I Look V…

Kemudian juru tulis itu datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. NAS 1995

Kemudian seorang juru tulis datang dan berkata kepada-Nya, “Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi.”

Dan seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Standar Warisan

Kemudian juru tulis itu datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab yang diperluas

Following Jesus No Matter The Cost Mark 12: Ppt Download

Kemudian [dalam perjalanan ke kapal] seorang juru tulis [yang adalah seorang penafsir Hukum yang dihormati dan berwibawa] datang dan berkata kepadanya: “Guru, saya akan menemani Anda [sebagai murid Anda] kemanapun Anda pergi. The Christian Standard Bible

Penulis datang kepadanya dan berkata: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Standar Kristen Holman

Dan juru tulis itu datang dan berkata kepadanya: Tuan, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Aram dalam Bahasa Inggris Biasa

Baca juga  Orang Yang Dapat Memberikan Informasi Yang Benar Saat Diwawancara Disebut

Seorang juru tulis mendatanginya dan berkata kepadanya: Rabi, aku akan mengikutimu kemanapun kamu pergi. Versi bahasa Inggris saat ini

Want To Move To Canada? Europe? Somewhere? Trump’s Impact Will Follow You

Seorang guru hukum Musa datang kepadanya dan berkata, “Guru, saya akan pergi dengan Anda kemana-mana!” Alkitab Douay-Rheims

Dan seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. versi revisi bahasa inggris

Dan juru tulis itu datang dan berkata kepadanya: Tuan, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. terjemahan GOD’S WORD®

Seorang guru hukum mendatanginya. “Guru,” katanya, “Saya siap untuk pergi dengan Anda kemanapun Anda pergi.” Versi Standar Internasional

The Sunday Gospel: 30th June

Saat itu seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya, “Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi.” Versi standar literal

Dan ketika seorang juru tulis datang, dia berkata kepada-Nya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Standar Mayoritas

Dan salah satu ahli Taurat datang kepada-Nya dan berkata: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Alkitab Amerika Baru

Kemudian seorang pengacara mendatanginya dan berkata, “Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi.” Versi standar baru yang direvisi

Wherever You Go, I Will Follow

Kemudian penulis maju dan berkata, “Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. The New English Heart Bible

Kemudian juru tulis itu datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Terjemahan Webster dari Alkitab

Dan seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Perjanjian Baru Weymouth

Ketika juru tulis datang dan berkata kepada-Nya, “Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi.” Alkitab Bahasa Inggris Dunia

Matthew 8:19 And One Of The Scribes Came To Him And Said,

Seorang juru tulis datang dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Terjemahan literal Young

Dan ketika seorang juru tulis datang, dia berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. Terjemahan lainnya…

18 Ketika Yesus melihat orang banyak mengelilingi-Nya, Dia memerintahkan untuk menyeberang ke seberang laut. 19 Kemudian salah satu ahli Taurat datang kepadanya dan berkata: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. 20 Yesus menjawab: Rubah punya sarang dan burung di udara punya sarang, tetapi Anak Manusia tidak punya tempat untuk meletakkan kepalanya.

Saat mereka berjalan di sepanjang jalan, seseorang berkata kepada Yesus, “Aku akan mengikutimu kemanapun kamu pergi.” 1 Korintus 16:6

Baca juga  Tulislah Dua Dampak Positif Dari Perkembangan Teknologi

Shih Tzu Personal Stalker I Will Follow You Wherever You Go Bathroom Included Shirt

Saya mungkin tinggal bersama Anda untuk sementara waktu, atau bahkan menghabiskan musim dingin, sehingga Anda dapat membantu saya dalam perjalanan saya ke mana pun saya pergi.

Perbendaharaan Kitab Suci Datanglah seorang penulis tertentu dan berkata kepadanya: Guru, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi. yakin Ezra 7:6

Ezra ini berasal dari Babel; dan dia adalah seorang juru tulis dalam hukum Musa, yang diberikan oleh Tuhan, Allah Israel, dan raja memberikan kepadanya semua permintaannya sesuai dengan tangan Tuhan, Allahnya, atas dia. Markus 12:32-34

Dan penulis berkata kepadanya: Sekarang, Guru, Anda telah mengatakan kebenaran, karena hanya ada satu Tuhan; dan selain dia tidak ada yang lain: … Lukas 9:57, 58

These Robots Follow You To Learn Where To Go

Dan itu terjadi ketika mereka sedang dalam perjalanan, seorang pria berkata kepadanya: Tuhan, saya akan mengikuti Anda kemanapun Anda pergi … saya akan pergi. Lukas 14:25-27, 33

Dan dia berkata kepadanya, Tuhan, aku siap untuk pergi bersamamu baik ke penjara maupun kematian… Yohanes 13:36-38

Simon Peter berkata kepadanya: Tuhan, kemana kamu pergi? Yesus menjawabnya: Ke mana saya pergi, Anda tidak dapat mengikuti saya sekarang; tetapi kemudian Anda akan mengikuti saya… Ke Sebelumnya Ikuti guru hukum di mana pun di mana pun Ke selanjutnya Ikuti guru hukum di mana pun di mana pun Matius 81. Yesus mentahirkan penderita kusta; 5. menyembuhkan hamba perwira, 14. ibu mertua Petrus, 16. dan banyak lainnya; 18. menunjukkan biaya pengawasannya; 23. menenangkan badai di laut; 28. Mengusir setan dari dua orang yang kerasukan; 31. dan menyuruh mereka pergi ke babi.

(19) Seorang penulis datang. Fakta-fakta selanjutnya ditempatkan oleh St Lukas, seperti yang telah kita lihat, dalam tahap yang sangat berbeda dari pelayanan Tuhan kita. Fakta bahwa dia adalah seorang penulis sungguh luar biasa, karena ini menunjukkan bahwa kesan yang dibuat oleh ajaran Tuhan kita tidak terbatas pada “orang biasa”, yang “mendengarkan dia dengan senang hati”. Karena Nikodemus telah datang dan mengakui bahwa dia adalah “Guru Allah”, ada seseorang di Galilea yang telah dibujuk oleh Khotbah di Bukit, atau khotbah serupa, untuk setidaknya menyetujui wacana pemuridan.

Naucrates Review, Luggage That Follows You Around The Airport

Ayat 19-22. – Bagian paralel: Lukas 9:57-62. Calon pengikut. (Pada bagian ini bandingkan Trench, “Studies of the Gospels,” hlm. 156-167: 1867.) Perhatikan bahwa St. Lukas

Baca juga  Tari Kreasi Bersumber Pada Tradisi Harus Memiliki

(1) itu menempatkannya hampir di awal Episode Besar, dengan demikian menarik perhatian pada kualifikasi yang dibutuhkan dari mereka yang akan mengikuti Tuhan ke Yerusalem;

(2) menambahkan contoh ketiga. Jika kita memiliki dasar keputusan, posisi kronologis ditemukan di St. Matúša tampaknya lebih mungkin. Ayat 19. – Dan datanglah seorang penulis tertentu; Versi tetap dan penulis datang. Bandingkan urutan di ver. 2. Di sana si penderita kusta sudah dikenali bahkan sebelum dia mendekat, penekanannya ada pada dia dan perbuatannya dengan menambahkan “Lihatlah”; di sini pendapat resmi hanyalah sekunder. Tertentu; dan (versi revisi); εύς. Angka Ibrani sering menunjukkan kata sandang tak tentu (Mat. 9:18. [Westcott dan Hort]; 26:69). “Seorang penulis … mungkin dengan penekanan pada ‘ untuk menunjukkan betapa jarangnya pengorbanan semacam itu,” menggoda tetapi tidak mungkin. Penulis. Santo Matius sendiri menuliskan panggilannya. Mungkin karena perbedaan antara golongan Yahudi tampak lebih jelas baginya dibandingkan dengan Santo Lukas. Dan dia berkata kepadanya: Guru; lebih baik, dengan margin versi revisi, guru (διδάσκαλε). Ada kemungkinan bahwa dia mengenali seseorang yang unggul dalam bidang penting dari pekerjaannya sendiri, atau, lebih kecil kemungkinannya, dia secara sukarela memberikan gelar kepadanya karena profesinya (Yohanes 3:2; dan selanjutnya, Matius 12: 38 ). Aku akan mengikutimu; ἀκολουθήσω (bukan ἐγὼ ἀκολουθήσω σοι). Diri ditempatkan di latar belakang; dia benar-benar terserap dalam apa yang dia usulkan. Kemanapun kamu pergi. Meski sebagai penulis tentu saja ia lebih suka diam. Sebaliknya, Yohanes 6:66 (περιεπάτουν). Namun, ketidaknyamanannya akan lebih besar dari yang dia harapkan. Namun, perhatikan bahwa tidak ada tanda. dalam dirinya φιλαργυρία yang dituduhkan kepadanya (Cram. Cat.). Parit asing dengan anggapan bahwa dia adalah Yudas. Apakah Wahyu 14:4 merupakan pengingat akan persembahan ini? Komentar paralel…

Kata kerja – aorist participle active – maskulin tunggal nominatif Strong’s 4334: dari clades dan erchomai; pendekatan, t. J. pendekatan, kunjungan atau ibadah, setuju.

Will Follow You Images, Stock Photos & Vectors

Kata ganti pribadi / posesif – maskulin datif Orang ketiga tunggal Strong 846: He, she, it, she, she, the same. Dari partikel au; kata ganti refleksif itu sendiri, digunakan untuk orang ketiga dan untuk orang lain.

Verb – Aorist indicative active – 3rd Person Singular Strong’s 2036: Jawab, tawarkan, bawakan kata, pesan. kata benda umum; berbicara atau berkata.

Kata Kerja – Indikatif Masa Depan Aktif – Orang Pertama Singular Strong 190: Menemani, hadir, ikuti. Benar, untuk berada di jalan yang sama dengan, i. untuk menemani

Personal / Possessive Pronoun – dative 2nd person singular Strong’s 4771: You. kata ganti orang tunggal orang kedua; Anda

I Have Decided To Follow Jesus

Keterangan Strong 3699:

Midi i will follow him, partitur i will follow him, lagu i will follow him, download mp3 i will follow him, lirik lagu i will follow him, and my heart will follow wholly after you, mp3 i will follow him, i will never let you go, lirik i will follow him, lyric i will follow him, i will follow him chord, teks lagu i will follow him